Measure for Measure by William Shakespeare Notes(B. A. III)
Notes
Measure for Measure
by
William Shakespeare
William Shakespeare Biography
Many books have
assembled facts, reasonable suppositions, traditions, and speculations
concerning the life and career of William Shakespeare. Taken as a whole, these materials
give a rather comprehensive picture of England's foremost dramatic poet.
Tradition and sober supposition are not necessarily false because they lack
proved bases for their existence. It is important, however, that persons
interested in Shakespeare should distinguish between facts and beliefs about
his life.
From one point of
view, modern scholars are fortunate to know as much as they do about a man of
middle-class origin who left a small country town and embarked on a
professional career in sixteenth-century London. From another point of view,
they know surprisingly little about the writer who has continued to influence
the English language and its drama and poetry for more than three hundred
years. Sparse and scattered as these facts of his life are, they are sufficient
to prove that a man from Stratford by the name of William Shakespeare wrote the
major portion of the thirty-seven plays which scholars ascribe to him. The
concise review which follows will concern itself with some of these records.
No one knows the
exact date of William Shakespeare's birth. His baptism occurred on Wednesday,
April 26, 1564. His father was John Shakespeare, tanner, glover, dealer in
grain, and town official of Stratford; his mother, Mary, was the daughter of
Robert Arden, a prosperous gentleman-farmer. The Shakespeares lived on Henley
Street.
Under a bond dated
November 28, 1582, William Shakespeare and Anne Hathaway entered into a
marriage contract. The baptism of their eldest child, Susanna, took place in
Stratford in May 1583. One year and nine months later, their twins, Hamnet and
Judith, were christened in the same church. The parents named them for two of
the poet's friends, Hamnet and Judith Sadler.
Early in 1596,
William Shakespeare, in his father's name, applied to the College of Heralds
for a coat of arms. Although positive proof is lacking, there is reason to
believe that the Heralds granted this request, for in 1599, Shakespeare again
made application for the right to quarter his coat of arms with that of his
mother. Entitled to her father's coat of arms, Mary had lost this privilege
when she married John Shakespeare before he held the official status of
gentleman.
In May 1597,
Shakespeare purchased New Place, the outstanding residential property in
Stratford at that time. Since John Shakespeare had suffered financial reverses
prior to this date, William must have achieved success for himself.
Court records show
that in 1601-02, William Shakespeare began rooming in the household of
Christopher Mountjoy in London. Subsequent disputes over the wedding settlement
and agreement between Mountjoy and his son-in-law, Stephen Belott, led to a
series of legal actions, and in 1612, the court scribe recorded Shakespeare's
deposition of testimony relating to the case.
In July 1605,
William Shakespeare paid four hundred and forty pounds for the lease of a large
portion of the tithes on certain real estate in and near Stratford. This was an
arrangement whereby Shakespeare purchased half the annual tithes, or taxes, on
certain agricultural products from parcels of land in and near Stratford. In
addition to receiving approximately ten per cent income on his investment, he
almost doubled his capital. This was possibly the most important and successful
investment of his lifetime, and it paid a steady income for many years.
Shakespeare is
next mentioned when John Combe, a resident of Stratford, died on July 12, 1614.
To his friend, Combe bequeathed the sum of five pounds. These records and
similar ones are important, not because of their economic significance but
because they prove the existence of a William Shakespeare in Stratford and in
London during this period.
On March 25, 1616,
William Shakespeare revised his last will and testament. He died on April 23 of
the same year. His body lies within the chancel and before the altar of the
Stratford church. A rather wry inscription is carved upon his tombstone:
Good Friend, for
Jesus' sake, forbear
To dig the dust
enclosed here;
Blest be the man
that spares these stones,
And curst be he who
moves my bones.
The last direct
descendant of William Shakespeare was his granddaughter, Elizabeth Hall, who
died in 1670.
These are the most
outstanding facts about Shakespeare the man, as apart from those about the
dramatist and poet. Such pieces of information, scattered from 1564 through
1616, declare the existence of such a person, not as a writer or actor, but as
a private citizen. It is illogical to think that anyone would or could have
fabricated these details for the purpose of deceiving later generations.
In similar
fashion, the evidence establishing William Shakespeare as the foremost
playwright of his day is positive and persuasive. Robert Greene's Groatsworth
of Wit, in which he attacked Shakespeare, a mere actor, for presuming
to write plays in competition with Greene and his fellow playwrights, was
entered in the Stationers' Register on September 20, 1592. In 1594,
Shakespeare acted before Queen Elizabeth, and in 1594 and 1595, his name
appeared as one of the shareholders of the Lord Chamberlain's Company. Francis
Meres, in his Palladis Tamia (1598), called Shakespeare
"mellifluous and hony-tongued" and compared his comedies and
tragedies with those of Plautus and Seneca in excellence.
Shakespeare's
continued association with Burbage's company is equally definite. His name
appears as one of the owners of the Globe in 1599. On May 19, 1603, he and his
fellow actors received a patent from James I designating them as the King's Men
and making them Grooms of the Chamber. Late in 1608 or early in 1609,
Shakespeare and his colleagues purchased the Blackfriars Theatre and began
using it as their winter location when weather made production at the Globe
inconvenient.
Other specific
allusions to Shakespeare, to his acting and his writing, occur in numerous
places. Put together, they form irrefutable testimony that William Shakespeare
of Stratford and London was the leader among Elizabethan playwrights.
One of the most
impressive of all proofs of Shakespeare's authorship of his plays is the First
Folio of 1623, with the dedicatory verse which appeared in it. John Heminge and
Henry Condell, members of Shakespeare's own company, stated that they collected
and issued the plays as a memorial to their fellow actor. Many contemporary
poets contributed eulogies to Shakespeare; one of the best known of these poems
is by Ben Jonson, a fellow actor and, later, a friendly rival. Jonson also
criticized Shakespeare's dramatic work in Timber: or, Discoveries (1641).
Certainly there
are many things about Shakespeare's genius and career which the most diligent
scholars do not know and cannot explain, but the facts which do exist are
sufficient to establish Shakespeare's identity as a man and his authorship of
the thirty-seven plays which reputable critics acknowledge to be his. Someone
obviously wrote these dramatic masterpieces, and Shakespeare remains the only
candidate worthy of serious consideration.
About Measure for Measure
Measure
for Measure is known to have been
performed by Shakespeare's company at the Court of James I on December 26,
1604. It is generally presumed to have been written in the same year. The
earliest printed text appeared in the First Folio, published in 1623.
Confusions and imperfections in that text suggest that errors may have been
made in transcription, and further, that the play may have undergone revision
at some time prior to its first printing.
The
basic plot which Shakespeare employed in Measure for Measure was
not new to that play. Its ultimate source was a historical incident supposed to
have occurred near Milan in 1547. A young wife prostituted herself to save her
condemned husband. The magistrate who had forced the woman to yield to him
proceeded to execute her husband. He was eventually made to marry the widow and
was then put to death himself for his crime against her.
This
incident was probably the basis of a story by Giraldi Cinthio, published in
1565 as the eighty-fifth novel in his Hecatommithi. The same
plot was also put to use in Cinthio's Epitia, a dramatic
version which appeared in 1583, some ten years after the death of its author.
In 1578, after Cinthio's death, but before the publication of his dramatic
version, George Whetstone, an English dramatist, wrote his Promos and
Cassandra, using Cinthio as his source. The play was never performed,
but a story based on it was included in 1582, as a tale in Whetstone's Heptameron
of Civill Discourses.
Shakespeare
probably was aware of all four of Cinthio's and Whetstone's versions of the
basic plot. He may also have known of the original true incident and of other
similar, supposed historic situations on record. However, Shakespeare departed
from his sources in several areas. In considering Measure for
Measure, it is important to be aware of the source versions and the
changes Shakespeare made in adapting the plot for his own purposes.
In
Cinthio's first version, Epitia is the sister of a young man condemned to death
for the crime of rape. Juriste promises to pardon him if she will submit her
body to him. She does, but Juriste has her brother executed anyway and cruelly
sends her the body. She appeals to the emperor, who forces Juriste to marry her
and then condemns him to death. Epitia begs for his life, and he is pardoned.
In
Cinthio's later drama, a surprise ending is added. The Captain of Justice comes
forward in the last act to inform Epitia that he spared her brother's life,
sending her a substitute body. Having formerly refused to plead for her
husband, she now begs for and is granted his pardon.
In
Whetstone's version, the heroine is Cassandra, whose brother Andrugio is
condemned to death for seduction rather than rape. She sacrifices her virginity
to the demands of Promos, who breaks his promise of pardon for Andrugio,
sending her his head. Cassandra takes her case to the king, who forces Promos
to marry her and then condemns him to death. It is now learned that the jailer
has spared Andrugio, substituting the head of another. When her brother is
restored to her, Cassandra pleads for Promos's life, which the king spares.
In Shakespeare's Measure
for Measure, Isabella's brother Claudio is condemned for getting his
beloved with child. Isabella begs Angelo for his life, and he promises to spare
her brother if she will yield to his desires. She refuses, but through the
machinations of the disguised duke, Mariana takes her place in Angelo's bed.
Convinced that he has lain with Isabella, he nevertheless orders the execution
of her brother and asks that the head be sent to him as evidence. The duke
persuades the Provost to save Claudio, substituting the head of another. In the
final scene, Angelo is made to marry Mariana and is condemned to death.
Isabella begs for his life and her prayer is granted by the duke. She then
learns that her brother still lives.
The
Shakespearean version of the story is different from the sources in several
significant ways. It is a milder handling. For example, Angelo views the
supposed head of Claudio himself, while his counterparts in Cinthio and
Whetstone send the evidence of execution to the sister. Isabella pleads for
Angelo before she learns her brother has been saved, while in Whetstone and in
Cinthio's second version, the heroine only begs mercy for the magistrate upon
learning of her brother's safety. Escalus is invented by Shakespeare to offer a
dramatic contrast to Angelo. The humorous minor characters and the secondary
action of which they are a part are Shakespeare's own.
But
there are three major ways in which Shakespeare's version is at variance with
the sources. First, the duke plays a major role in Measure for
Measure, while his counterparts in the sources are merely introduced
at the last minute to provide a solution to the conflict at hand. The duke's
disguise, his manipulations of the other characters, and his proposed marriage
to Isabella are all new in the Shakespearean version. Second, Isabella refuses
to sacrifice her virginity to Angelo. She places her virtue above her brother's
life. Her action presents a marked contrast to the background of moral
corruption against which it occurs. As a result, the whole business of the
substitute bed partner and the character of Mariana are introduced. And third,
Shakespeare's heroine does not marry her tormentor. Isabella's virtue is paired
in the final scene with the duke's goodness rather than with Angelo's vice.
Character List
Vincentio The duke
Angelo The duke's deputy
Escalus An old lord
Claudio A young gentleman
Lucio A fantastic
Thomas and
Peter Two friars
Varrius A gentleman attending Duke Vincentio
Elbow A simple constable
Froth A foolish gentleman
Pompey A clown; servant to Mistress Overdone
Abhorson An executioner
Barnardine A dissolute prisoner
Isabella Sister to Claudio
Mariana Betrothed to Angelo
Juliet Beloved of Claudio
Francisca A nun
Mistress
Overdone A bawd
A Provost Keeper of the prison where Claudio is held
A Justice, Two
Gentlemen, Lords, Officers, Citizens, a Boy, and Attendants
Play Summary
The duke,
Vincentio, deputizing Angelo to act in his place, leaves Vienna, purportedly to
make a journey but in fact to disguise himself as a friar and return to Vienna
to watch events transpire. Moral corruption is general in the city where the
duke has been lax in enforcing laws governing such matters. Angelo, eager to
make the hand of justice felt, arrests Claudio, a young gentleman who has
gotten his beloved Juliet with child. He sentences him to death, although
Escalus, an aged advisor of the duke, urges leniency.
Lucio, a man who
keeps company with pimps, bawds, and whores, learns of Claudio's plight from
Mistress Overdone, whose whorehouse also falls to Angelo's zeal. Lucio informs
Claudio's sister Isabella of his arrest. A religious novice on the verge of
entering the sisterhood, she pleads with Angelo to spare her brother. Angelo is
at first adamant, but finding himself tempted by Isabella's beauty, and by her
very purity, he offers to pardon Claudio if she will yield her body to him.
Isabella refuses and tells her brother that he must prepare himself for death.
When he pleads with her to meet Angelo's demands, she is outraged.
The duke,
disguised as a friar, now takes control of the action. Having reassured Claudio
by bringing him to a sense of peace in death, he presents Isabella with a plan
which will save both her virtue and her brother's life. Mariana, betrothed to
Angelo and forsaken by him, will take Isabella's place in his bed. Isabella
agrees and Mariana is met and gives her consent as well. The sexual encounter
between Mariana and Angelo takes place in darkness and silence. Although
unaware of the substitution, Angelo (in violation of his agreement with
Isabella) orders that Claudio's execution proceed. The duke learns of his
intention and arranges to have the head of another prisoner sent to Angelo in
place of Claudio's.
Comic action is
provided by the play's ribald minor characters, one of whom (Pompey) is made
assistant to the executioner, Abhorson. Lucio's gossip about the duke, related
unwittingly to the duke himself, is another source of humor.
A final
confrontation between Isabella and Angelo is staged by the duke, and Isabella
accuses Angelo of his crime, which he denies. The truth is exposed after some
suspense in which the duke (returned to his true identity) pretends to believe
Angelo instead of Isabella. The duke orders Angelo to wed Mariana and then
sentences him to death. Begged by Mariana to plead for his life, Isabella at
last consents. Angelo is pardoned by the duke, who now reveals that Claudio is
still alive. Having ordered marriages between Claudio and Juliet, and Lucio and
his whore, the duke himself proposes marriage to Isabella.
Summary and Analysis Act I
Summary
The duke of Vienna
meets with his aged advisor, Escalus, to discuss his own imminent departure and
a commission that he has for Escalus. The duke's appointment of Angelo to take
his place is mentioned, Escalus agreeing that Angelo is worthy of the honor.
The latter arrives and is appointed to rule Vienna in the duke's absence in
spite of his own suggestion that he be further tested before being so honored.
The duke declines
the offers of Angelo and Escalus to escort him part of the way on his journey.
Commenting on his distaste for crowds, he departs. Escalus and Angelo leave
together to discuss their respective duties in the duke's absence, and the
scene closes.
Lucio and two
other young gentlemen, lounging in the street, exchange wisecracks in a vulgar
tone. Mistress Overdone, a whorehouse keeper known to the three, approaches and
tells them of the fate of a mutual acquaintance. Young Claudio, arrested for
getting Juliet with child, is to be executed some three days hence, at the
command of the new deputy, Angelo. Lucio and the others leave to "learn
the truth of it" (I. ii. 82).
Claudio now comes
onstage, guarded by the provost and his officers. Juliet is also listed in the
stage directions as entering at this point. Lucio and his companions return to
question Claudio about his arrest. Through Lucio, Claudio sends for his sister
Isabella, who is on the point of entering a convent. It is the young man's hope
that she will be able to persuade Angelo to be lenient.
The duke, seeking
refuge at a monastery, explains his purpose to Friar Thomas. Having led Angelo
and his people to think he has gone to Poland, he now wishes to disguise
himself as a friar in order to go unrecognized among his subjects. He has allowed
the "strict statutes and most biting laws, / The needful bits and curbs to
headstrong weeds" (I. iii. 19-20) to go unenforced over a period of
several years. The laws have been openly flaunted and must now be brought to
bear. When the friar gently suggests that it is for the duke himself, rather
than his deputy, to do so, the duke agrees. However, since the fault is his for
allowing the people too much scope, he feels it would seem "too
dreadful" in him to turn suddenly strict. For this reason, he has
deputized Angelo. He now wishes to observe his deputy's rule. As the scene
closes, the duke implies that, having reason to doubt Angelo's character, he
has made this a sort of test.
In a convent of
the sisterhood of Saint Clare, Isabella is about to take her vows. She is
interrupted in a conversation with Sister Francisca by a man's voice outside.
The nun leaves Isabella to open the door to Lucio, who has come to tell her of
Claudio's plight. Although at first she doubts her ability to sway Angelo's judgment,
Lucio convinces her to go to him and plead for mercy.
Analysis
Three characters
are introduced, including two of the three major ones: the duke and Angelo.
Scene 1 establishes the structure within which the action of the play will go
forward. A wise monarch is leaving the city in the charge of a younger, less
experienced man who is known for his virtue and worth, but who, by his own
account, is untested.
Escalus, an
elderly lord, stands high in the esteem of his duke. The nature of the
commission that he is given to carry out in the duke's absence is unclear, due
apparently to a missing bit of text in the duke's first speech.
Angelo is highly
praised by both the duke and Escalus. This praise and the man's own modest
reluctance to take over the city's highest post combine to portray Angelo as a
virtuous and capable man who will work for the good of the people. In a
frequently quoted speech (I. i. 30-41), the duke compares him to a torch that
is lighted not for itself but for the light it can give to those around it.
The duke is
characterized by his own speeches as a man of intelligence and sensitivity who
has the good of his people at heart. He announces that he will leave privately:
"I love the people, / But do not like to stage me to their
eyes" (I. i. 68-69). The speech expressing a respect for the people but a
dislike for mob attention was probably added for the benefit of King James, at
whose court the play was first performed. James was well-known for his dislike
of a throng.
In deputizing
Angelo, the duke tells him that he has the scope to "enforce or qualify
the laws / As to your soul seems good" (I. i. 66-67). That the deputy has
the authority to qualify or modify the law and does not exercise it is one of
the sources of the play's tragedy.
In Scene 2, the
reader learns that Angelo will be a stern deputy. In the duke's absence, he has
revived laws governing sexual morality that have not been enforced for nineteen
years, by Claudio's count. Not only are all whorehouses surrounding the city to
be destroyed, but Claudio, having gotten Juliet with child, is to suffer the
full measure of the law.
Claudio,
introduced in Scene 2, speaks with sensitivity and wisdom of his imprisonment,
causing Lucio to quip that he "had as lief have the foppery of freedom as
the morality of imprisonment" (137-39). Claudio is also eloquent in his
description of his sister. Altogether, the impression he leaves is that of a
calm, intelligent young man.
Although Juliet is
mentioned in the stage directions as entering with Claudio in Scene 2, the
subsequent dialogue makes her presence seem unlikely. It would be odd of
Claudio to speak so openly before her of his crime. Further, in discussing the
matter with Lucio, he speaks of Juliet as if she were not present:
Thus stands it
with me: upon a true contract
I got possession of Julietta's bed:
You know the lady:
she is fast my wife,
Save that we do
the denunciation lack
Of outward order.
(149-53)
Possibly the
inclusion of Juliet in the stage directions is an error, or she may have had
some part in the scene in an earlier version.
The action of the
play takes place on two levels. The main plot unfolds in the polite world; a
parallel minor action occurs among the vulgar characters of the play. Scene 2
introduces the reader to two of the low characters, Mistress Overdone and
Pompey. Claudio is another character of the main action, on a level with
Angelo, the duke, and Escalus. Lucio serves as a sort of go-between, a
gentleman born to the polite world, whose lifestyle and activities have led him
into an acquaintance with the vulgar. Pompey and Mistress Overdone, as well as
the "two Gentlemen," speak entirely in prose, while Claudio's lines
are delivered exclusively in poetry. Lucio alternates between prose and poetry,
depending upon the seriousness of his tone and the persons with whom he is
speaking. Shakespeare sets off the two levels of action by this distinction of
poetry from prose.
The action of the
low plot parallels that of the main. The characters of both are suffering from
Angelo's sudden enforcement of the city's morality laws. Claudio is to lose his
life, Mistress Overdone her livelihood. The subplot also offers humor to
provide a contrast to, and relief from, the tragic vein of the main plot.
Lucio, the two gentlemen, Mistress Overdone, and Pompey exchange witticisms
loaded with puns and word plays in the true Shakespearean style.
The repetition of
the story of Claudio's arrest and the failure of Mistress Overdone and Lucio to
acknowledge it, although they are clearly aware of it, indicate that some
revision may have taken place, confusing the issue. It is also possible,
however, that Shakespeare used this posture of ignorance to allow for
additional witticisms on sex.
In Scene 3, the
duke's character is further delineated by an admission of his failure to
provide discipline for his people. The liberties described have apparently been
allowed because of his love for "the life removed" (8). His
preference for a withdrawn life has allowed the abuses to go on over a length
of fourteen years, by the duke's account, although Claudio, in the previous
scene, makes it nineteen years. The duke expresses the belief that too much
liberty must lead to restraint. He has given the people too wide a scope and
must now strictly enforce the laws to bring his city back under control. This
is a recurrent theme of the play.
The closing lines
of Scene 3 are worthy of note as indicating a suspicion on the part of the duke
that Angelo is not as virtuous as he appears to be:
Lord Angelo is
precise;
Stands at a guard with envy, scarce confesses
That his blood
flows, or that his appetite
Is more to bread
than stone; hence shall we see,
If power change
purpose, what our seemers be. (50-54)
Here is evidence
for those who view the deputy as a hypocrite rather than an honest man fallen
from virtue.
Introduced to
Isabella in Scene 4, the audience finds her in conversation with a nun,
desiring that upon entry into the convent, she should be subject to stricter
restraints. Her religious devotion makes the privileges of the sisterhood seem
too liberal.
Lucio greets her
in a somewhat jocular tone but becomes sober upon learning that she is the
Isabella he is seeking:
I would
not--though 'tis my familiar sin
With maids to seem
the lapwing and to jest,
Tongue far from heart--play
with all virgins so:
I hold you as a
thing ensky'd and sainted,
By your
renouncement an immortal spirit,
And to be talk'd
with in sincerity,
As with a saint. (31-37)
He speaks to her
throughout in a respectful tone, using poetry, not prose. Isabella is a devout
woman, capable of inspiring respect even in Lucio, who before and after this
scene shows himself a thoroughly disrespectful man with more wit than virtue.
Summary and Analysis Act II
Summary
Escalus attempts
to convince Angelo that he should treat Claudio's case with mercy, but Angelo
remains adamant. Calling in the provost, he orders him to see to Claudio's
execution early the following morning.
At this point,
Elbow, a constable, enters with the pimp Pompey and Froth, a gentleman bawd. Elbow
accuses the two of some villainy. They respond to Escalus' questioning with an
account of their activities so tedious and nonsensical that Angelo withdraws in
disgust, leaving Escalus to judge the affair. The elder statesman at last
excuses Pompey and Froth with a warning, and upon learning that Elbow has
served in his office over seven years, Escalus determines to appoint a new
constable in the ward.
The provost comes
to Angelo to verify his order for Claudio's execution on the following morning.
Angelo angrily reiterates the command.
Accompanied by
Lucio, Isabella arrives to beg the deputy to reconsider her brother's sentence.
Angelo stands firm but finally suggests that Isabella return on the following
day. After her departure, his closing soliloquy reveals that he has been shaken
by the temptation her maidenhood represents.
The duke, in his
role as a friar, comes to the provost in the prison to offer his services to
the prisoners there. Juliet enters, and the duke plays his role by questioning
her repentance of the sin she has committed with Claudio. He then promises to
go to Claudio "with instruction" before his execution.
Scene 4 opens with
a soliloquy by Angelo on the subject of his inability to pray sincerely while
tempted by Isabella's appeal. That lady then arrives to ask whether he has
relented toward her brother. Angelo tells her subtly that Claudio must die
unless she will yield her body to him. She fails to understand and Angelo
speaks plainly. Isabella refuses, threatening to expose Angelo, who says he
will deny her charges. Isabella leaves to tell Claudio he must prepare himself
for his execution.
Analysis
Escalus' role as a
foil to Angelo is evident in the first few lines of Scene 1. The elder pleads
the cause of mercy, but the deputy remains unmoved. Angelo is determined to
make an example of Claudio by applying the letter of the law that has so long
been disregarded.
Ironic
foreshadowing pervades the opening conversation in Scene 1. Escalus asks Angelo
to consider that had time and place ever been right, he might himself have been
guilty of the crime of which Claudio stands accused. Angelo, however, argues
that to contemplate a crime is one thing and to commit it another: "'Tis
one thing to be tempted, Escalus, / Another thing to fall" (17-18). Angelo
tells Escalus not to argue mercy for the criminal but rather to challenge him
to demand the same punishment for himself should he be guilty of the same
offense. The law should show no mercy, but treat each one the same: "Let
mine own judgment pattern out my death" (30). Ironically, Angelo does
commit (or attempt to commit) the same crime later in the play and does, in
fact, ask that the full measure of the law be dealt him.
The entry of
Elbow, Froth, and Pompey in Scene 1 provides comic relief to the grave
discussion that opens the scene. The conversation of Elbow, the constable, is
laden with malapropisms. He uses "benefactors" when he means
"malefactors," declares that he "detests his wife before
Heaven" when he means "protests," and calls a house of
ill-repute "respected" ("suspected").
Accused of some
crime against the constable's wife, Froth and Pompey carry on at length,
describing the circumstances in such detail that Angelo wearies and leaves the
matter to Escalus. At last, in despair of ever getting to the bottom of it,
Escalus advises that Elbow allow Pompey to continue in his trade until his
crime can be more certainly discovered. Warned to stay away from bawds, Froth
exits. Pompey engages in a debate with Escalus on the subject of legislated
morality. He concludes that sex is a markedly general crime: "If you head
and hang all that offend that way but for ten year together, you'll be glad to
give out a commission for more heads" (251-53). Pompey is threatened with
a whipping, but he too escapes with no more than a warning.
The interlude is a
humorous one, portraying rich characters with human foibles. Pompey is a frank
bawd, matter-of-fact about lust and his willingness to exploit it. Elbow's
earnest righteousness and his murder of the English language are equally
endearing. And Froth joins in a dialogue with Pompey that smacks heavily of
vaudeville.
After Elbow
departs, Scene 1 returns to the melancholy topic of Claudio's execution.
Shakespeare has Escalus invite a justice to dine with him, apparently for the
purpose of closing the scene with a dramatic reference to the impossibility of
swaying Angelo from his determination to apply the law literally.
Escalus' light
treatment of the vulgar bawds who flaunt Vienna's morality laws presents a
strong contrast in this scene to Angelo's relentless punishment of Claudio's
similar crime. Escalus's response to the situation seems the more reasonable
one. As Pompey comments, only gelding all of Vienna's youth will keep them from
their bawdy activities.
In Scene 2, in his
great reluctance to execute Claudio, the provost dares to ask Angelo whether he
may have reconsidered the sentence. In a brief soliloquy spoken before he is
conducted into the deputy's presence, he echoes Pompey's sentiments: "All
sects, all ages smack of this vice; and he / To die for't!" (5-6). Angelo,
however, is unmoved and chides the provost for his impertinence.
Isabella arrives
with Lucio to plead with Angelo on her brother's behalf. The provost, still
present in the room, wishes her good fortune in asides spoken to himself, while
Lucio backs her up as a sort of one-man cheering section. He criticizes her
cool approach and urges her to show more fire.
In Isabella's
arguments on her brother's behalf and Angelo's response to them, the reader
again finds a foreshadowing of the deputy's fall from virtue and the events of
the final scene. Isabella suggests that had Angelo been guilty of Claudio's
crime, the latter would have been capable of mercy. Commanded to be gone, she
is moved to an outburst:
I would to heaven
I had your potency,
And you were
Isabel! should it then be thus?
No; I would tell
what 'twere to be a judge,
And what a
prisoner. (II. ii. 67-70)
Unwittingly, she
exactly describes the order of things to come, for, Angelo, having committed
Claudio's act, is at the mercy of his young sister. And she, true to her
statement here, saves his life by her merciful intervention.
In Scene 2, lines
72 through 79, Isabella makes direct reference to Christran forgiveness.
Christ, she declares, who was in a position to judge us all, showed mercy:
Angelo should do likewise. The allusion to the Sermon on the Mount is clear:
"Judge not, that ye be not judged. For with what measure ye mete, it shall
be measured to you again" (Mark 4.24). But it is the law, according to the
deputy, that condemns Claudio.
Isabella then
turns to the aspect of the case mentioned earlier in this same scene by the
provost: "Who is it that hath died for this offence? / There's many have
committed it" (88-89). Still, Angelo is determined to enforce the law,
which he says has been long asleep. Isabella's grief drives her to fine tragic
poetry. She compares Angelo to a tyrannous giant. "Man, proud man, / Drest
in a little brief authority" (17-18) is too proud of his power to show
mercy.
Again the
foreshadowing surfaces. Isabella asks Angelo to consider whether he has not
some guilt similar to her brother's. Here begins Angelo's temptation in a
series of remarks by Isabella that are subject to dual interpretation. Urged to
consider his own lusts, Angelo first considers Isabella as a woman. In an
aside, he confesses that his senses are stirred. Immediately, she suggests that
she will bribe him, and he no doubt leaps to the conclusion that she is
offering him her body, although she goes on to say that her prayers for him
will serve as bribery. She offers him predawn "prayers . . . / From
fasting maids whose minds are dedicate / To nothing temporal" (153-55), presenting
the image of pure, maidenly bodies striking pleading attitudes in the darkness.
At this point, he abruptly dismisses her, telling her to wait upon him
tomorrow.
In the soliloquy
that closes Scene 2, Angelo is amazed at the stirring of his own lust,
admitting that it is Isabella's very purity that tempts him from virtue:
"What is't I dream on? / O cunning enemy, that, to catch a saint, / With
saints dost bait thy hook!" (179-81).
Scene 2 juxtaposes
mercy with strict interpretation of the law. On the side of mercy stand the
provost, Isabella, and, in the background, Lucio, while Angelo stands for the
letter of the law. The scene is one of major importance to the play since the
passages of eloquent tragic poetry spoken by Isabella rank with those found in
the great tragedies of this period. Mercy here comes to the fore as the play's
major theme. Isabella achieves the nobility of character that has been
attributed to her by her brother and Lucio. Angelo stands firm for the law, and
the coming triumph of mercy is seen in the dramatic foreshadowing of his fall.
The very brief
Scene 3 provides the duke with entrance to the prison and an opportunity to see
Claudio, which he needs in order to intervene in the affair.
In Scene 4,
Angelo's opening soliloquy recalls that of King Claudius in Hamlet. His
attempts to pray are frustrated by his fascination with Isabella. Struggling
with his conscience, he finds that his moral gravity has grown tedious and he
longs to surrender to his lust, which has been aroused by Isabella's purity.
Some critics see Angelo as a thoroughly evil hypocrite who merely masquerades
as the moral and staid servant of the state. His moral struggle, portrayed in
the opening lines of this scene, seems to deny this interpretation. Another
apparent reference to King James' dislike of crowds is found in lines 27-30,
when Angelo compares the blood rushing to his heart with the "obsequious
fondness" (28) of a crowd mobbing its monarch.
Announced by a
servant, Isabella arrives to ask Angelo's decision with regard to her brother.
Angelo at first states that he must die, then hints subtly that he may yet be
saved. His hints become broad, but still Isabella fails to take his meaning.
Finally, the deputy asks what Isabella would do if by surrendering her body she
might save her brother. In her response, the reader sees again the fine tragic
poetry that Shakespeare gave Isabella in the earlier scene between herself and
the deputy: "As much for my poor brother as myself: / That is, were I
under the terms of death, / The impression of keen whips I'ld wear as rubies"
(II. iv. 99-101).
Asked by Angelo
why she earlier condoned her brother's offense and now speaks vehemently
against Angelo's like intent, she points out that she would excuse the act of
her brother because of her love for him. And again she touches on the theme of
the universality of the crime. He is not, she points out, without fellows in
his lapse. Claudio suggests that women too are liable to succumb to their
desires and plainly offers Isabella her brother's life in exchange for her
body. He demands her answer upon the following day and exits.
Isabella is
trapped. She cannot accuse him openly since his reputation would back up his
denial. She has no choice but to go to her brother with the story so that he
may prepare himself for his execution.
It is important in
interpreting Isabella's refusal of Angelo's offer to note her reason for it:
"Better it were a brother died at once, / Than that a sister, by redeeming
him, / Should die for ever" (106-108). The reader should remember that
Isabella, deeply religious, is on the verge of entering the convent. To her,
life is a mere prelude to eternity. In considering Claudio's demands, she is
not weighing her brother's life against her virginity, but Claudio's life on
earth against the everlasting life of her immortal soul. Further, to submit to
Angelo's demands would constitute a sin against God, to whom she is ready to
devote her life. Her decision may seem a harsh one from Claudio's standpoint,
but by her stern religious values it is logical and right. Isabella firmly
believes that her brother will agree with her estimation of the situation.
Summary and Analysis Act III
Summary
In the prison, the
duke, disguised as a friar, attempts to comfort Claudio and prepare him for his
death with assurances of the ephemerality of life. The duke exits when Isabella
arrives on the scene to tell Claudio of Angelo's treachery and her inability to
save him. When he begs her to meet Angelo's demands, Isabella upbraids him and
leaves in anger.
The duke, having
eavesdropped on their conversation, returns to tell the prisoner that Angelo's
offer was no more than a test: The execution is inevitable. The duke then goes
apart with Isabella to suggest a plan that he declares will save Claudio and be
of some help to Mariana. The latter, betrothed to Angelo, was deserted by him
when her dowry was lost in a shipwreck. Mariana, if she consents, will be a
substitute for Isabella in meeting Angelo's demands. Isabella agrees to the
plan.
The duke finds
Pompey being led off to prison by the constable, Elbow. Ascertaining that he is
a bawd, the duke in his friar's guise lectures Pompey. When Lucio arrives on
the scene, Pompey appeals to him to take his part, but that gentleman merely
condemns him further, refusing even to go bail for him. Elbow leads Pompey
away, and Lucio launches into an attack on the duke's own virtue. The duke
challenges him to repeat his remarks to the duke's face when he has returned.
Lucio leaves, uttering still more damning remarks. Escalus now comes on the
scene with Mistress Overdone in custody. Convinced that Lucio has informed
against her, she charges him with getting a bawd with child and failing on his
promise to marry her. In discussion with Escalus after she has departed, the
duke claims to be a friar of another country, come to Vienna on special church
business. He questions Escalus about the duke and hears his praises. Having
discussed Claudio's state of mind on the eve of his execution, Escalus exits
and the duke delivers a soliloquy on the subject of false virtue.
Analysis
In Scene 1, the
duke makes his disguise believable by acting the role he has adopted. As a
friar, he makes a lengthy speech (6-41) reminding Claudio of life's little
worth. Claudio is comforted and ready to accept his fate when his sister
arrives.
The duke having
retired, Isabella informs Claudio that she is unable to stop his execution. She
hints that there is a way but one that is impossible to take. Grasping at
straws, Claudio questions her. Isabella's explanation is slow and tantalizing,
creating a buildup of suspense until she at last reveals Angelo's demands.
Claudio's initial response is firm: "Thou shalt not do't" (103). But
the desperation he was brought to by Isabella's slow rendering of her tale
begins to take effect, and he slips a bit. Perhaps it would not be a deadly
sin. Angelo would surely know. Driven by a fear of death that he describes
eloquently in a speech reminiscent from Hamlet, he at last
begs her to yield to Angelo.
Isabella's
response at this point in Scene 1 is a show of violent temper, sparing Claudio
no accusation. When earlier in the same scene he had shown his readiness to
accept his execution, she had proclaimed proudly, "There spake my brother;
there my father's grave / Did utter forth a voice" (86-87). Now she turns
the praise to accusation: "Heaven shield my mother play'd my father fair!
/ For such a warped slip of wilderness / Ne'er issued from his blood"
(141-43). Isabella's critics point to this speech as showing a lack of
understanding and compassion. Her defenders, however, point out that Isabella's
anger is a defense against her own temptation to yield to a beloved brother's
pleas. The outburst both reflects the strained condition of her nerves and
awakens Claudio from his self-pity. The reader should remember too that to
Isabella, her brother is asking her to sell her soul, and his too, in exchange
for "six or seven winters" (76) added to his life.
The duke returns
to bring Claudio back to his earlier acceptance of the inevitability of his
doom. Claudio repents: "Let me ask my sister pardon. I am so out of love
with life that I will sue to be rid of it" (174-75). He recognizes the
rightness of Isabella's decision. Isabella's critics suggest that she should
have replied to Claudio's anguished words, but she has gone aside, perhaps out
of hearing. Much has been made of the fact that she does not speak to him when
he is revealed to be alive in the final scene. However, an impassioned embrace
might tell all. Certainly here is an example of the extent to which the play is
subject to divergent interpretations. A director might portray Isabella as cold
and heartless or as a devoted sister simply by varying her actions in the two
scenes.
When the duke now
takes Isabella aside, his warm praise of her goodness to some extent foreshadows
his proposal of marriage in the final scene.
The duke expresses
surprise at Angelo's treachery (189-90) but a few lines later makes it plain
that he is well aware of the man's questionable treatment of his betrothed
(233-39). This conflict is an example of the inconsistencies in the play.
In answer to the
duke's suggestion that there may yet be a way to save Claudio, Isabella
declares her willingness to do anything that is not foul.
The bed trick upon
which the plot turns is presented in Scene 1. Mariana is characterized as
"a poor gentlewoman" (227), whom Isabella recalls having heard of:
"good words went with her name" (219-20). The duke stresses the good
that will come of the substitution: "the doubleness of the benefit defends
the deceit from reproof" (266-68). Isabella will not only save her brother
and her own honor but may also do some good for Mariana.
The reader may
wonder why the duke does not solve the dilemma by simply reassuming his control
of the government. However, in doing so, he would end the play and its
potential as a vehicle for a dramatic contrasting of strict law with mercy.
In Scene 2, the
minor characters of the play share a fate parallel to Claudio's. Perhaps more
vulgar, but certainly no less human than that gentleman, they are deprived of
their livelihood and imprisoned by the severe application of the law.
The duke plays his
friar's role again by lecturing Pompey on his vices, discoursing on the sins of
the world and telling Escalus of his progress in dealing with the condemned
Claudio's fears. The disguise proves profitable to him. He is able to see how
the laws are being enforced in his absence with the arrests of Pompey and
Mistress Overdone. Furthermore, he can judge the loyalties of his subjects.
Lucio gives himself away for an irreverent gossip in his bawdy accusations
against the duke. He insists that he would hold to his wards in the presence of
the duke. Ironically, the duke himself is his audience. Questioning Escalus,
the duke receives a good report of himself and one that proves its speaker's
honesty, loyalty, and good sense. Escalus' words can be taken as a further
characterization of the duke since he is one of his closest advisors. The duke,
he says, is a man who "above all other strifes, contended especially to
know himself" (246-47), and who took his joy from the happiness of others.
The duke, then, is an analytical man who attempts to know himself completely.
He is, perhaps, just the sort of man who would disguise himself in order to
check the seeming virtue of Angelo. Lucio's estimation of the duke carries no
weight since he does not have the acquaintance with him that he claims and, in
fact, as is clear in this scene, enjoys a good joke at another's expense.
Lucio refers twice
in Scene 2 to a common theme: the universality of the crime for which Claudio
is condemned. The vice, he says, "is of a great kindred, it is well
allied: but it is impossible to extirp it quite, friar, till eating and
drinking be put down" (108-11). Angelo's strict enforcement of the law
will, according to Lucio, "unpeople the province with continency"
(184-85).
Lucio enjoys some
amusement at Angelo's expense, claiming that a man so cold and so harsh against
sexual crimes could not have been conceived and born in the usual fashion. His
remarks to Pompey tend to condemn him rather than aid him, as Pompey had hoped.
Lucio is revealed to be a man who enjoys a few witty remarks at the expense of
a friend before he lifts a finger to assist him. He has even informed against
Mistress Overdone. She, however, retaliates by providing the duke with the
information that he will use against Lucio in the final scene. He has gotten a
whore with child and failed to keep his promise of marriage. While enjoying the
plight of those around him, he is headed toward his own downfall. He is amusing
but certainly no friend. Only his actions on Claudio's behalf speak in his
favor.
In his last words
to Escalus in Scene 2, the duke foreshadows events to come when he comments on
Angelo's severity: "If his own life answer the straitness of his
proceeding, it shall become him well; wherein if he chance to fail, he hath
sentenced himself" (269-71). This obvious reference to Angelo's assault
upon Isabella is topped off with an entirely unnecessary soliloquy of rhymed
couplets on the subject of false virtue. It is commonly speculated that this
rather trite speech, jarringly out of step with the rest of the scene, was
appended to it by some hand other than Shakespeare's.
The duke promises
that "disguise shall, by the disguised, / Pay with falsehood false
exacting" (294-95). In other words, the duke will punish Angelo's deceit
with deceit of his own. The deputy's lust, disguised by counterfeit virtue, and
his false promise to save Claudio's life are paid back with the duke's own
tricks: the substitute bed partner and Ragozine's head for Claudio's. Angelo
gets measure for measure.
Summary and Analysis Act IV
Summary
Upon his entry,
the duke finds Mariana at her home at Saint Luke's, listening to a boy singing
a love ballad. Isabella soon arrives, and Mariana leaves the two to discuss
their plans. She returns to meet Isabella and then goes aside with her while
Isabella outlines the duke's idea of a substitute bed partner. Mariana agrees
to the plan upon the duke's assurances of its propriety.
Given the choice
of serving a prison term or becoming an executioner's assistant, Pompey chooses
the latter, exiting with Abhorson to learn his new trade. The provost informs
Claudio that he is to die on the following day, along with a condemned
murderer. The duke arrives, expecting to hear of Claudio's pardon, only to be
on hand as a letter is received from Angelo urging an early morning execution.
The duke, however, persuades the provost to spare Claudio, sending the
murderer's head in his place.
In his new trade
as executioner, Pompey finds many of his former customers housed in the prison.
At Abhorson's command, he calls Barnardine to be executed, but he refuses his
execution. The duke enters and attempts to persuade Barnardine to accept his
fate, but the prisoner merely reiterates his lordly refusal and returns to his
cell.
Disturbed by
Barnardine's unreadiness to die, the duke is relieved when the provost arrives
with a solution. Another prisoner, similar to Claudio in coloring and age, has
died of a fever. It is agreed that his head will be a substitute, and
Barnardine will be hidden along with Claudio. When Isabella arrives, the
disguised duke allows her to think that her brother's execution has gone
forward. He tells her that the duke is returning and she must be present at the
gates along with Angelo in order to reveal the truth and have her revenge.
Lucio arrives, expressing honest grief at Claudio's death. Isabella departs,
and Lucio attaches himself to the disguised duke, slandering the absent ruler
as they leave together.
Escalus and Angelo
are confused by the letters they have received from the duke, each
contradictory. Now, on the verge of a return to the city, the duke sends word
that they should meet him at the gates, giving advance notice that any with
grievances should be there also. Angelo considers the possibility that Isabella
may take this opportunity to accuse him but concludes that her shame and her
inability to prove her claims will prevent her.
Giving some
letters to Friar Peter, the duke asks him to deliver them and to call Flavius,
Valentinus, Rowland, and Crassus to him. Varrius arrives as the friar is going
off on his mission. The duke greets him and tells him other friends are
expected, and the two walk off together.
Isabella describes
to Mariana what the duke expects of them in the coming scene at the gates, and
Friar Peter leads them away to accuse Angelo.
Analysis
The love song with
which Scene 1 opens is much admired as one of Shakespeare's greatest. Mariana,
however, is somewhat embarrassed to be found listening to music and explains to
the duke that it appeals to her grief rather than her gaiety. One of the
inconsistencies of the play is the apparent familiarity of Mariana and the
disguised duke. Although he has only been masquerading for a few days as a
friar, she addresses him as though he had been her spiritual counselor for some
time. Sending away the boy who has been singing for her, she says, "Here
comes a man of comfort, whose advice / Hath often still'd my brawling
discontent" (8-9). When the duke asks Mariana to allow him a private
discussion with Isabella, she replies, "I am always bound to you"
(25), as though speaking to an old friend. And again, when the duke tells her
he respects her, she answers that she knows it and has found it to be true,
suggesting a long-term relationship. The reader is left to speculate that the
play was rewritten hastily with resulting inconsistencies.
Another indication
of some confusion of the original is the duke's brief soliloquy, spoken while
Isabella is persuading Mariana to lend herself to the scheme for Angelo's
deceit. While the duke speaks only six lines, Isabella convinces a young woman
whom she has just met to have sexual relations under bizarre circumstances with
a man who has spurned her. The plan is a strange one, yet the woman gives her
consent in a period so short that it would hardly be possible for Isabella to
relate even a sketch of the reasons behind the deceit. The duke's lines
themselves are strange since they have no bearing upon the current scene,
alluding to the deceitful gossip to which persons in great places are subject.
The lines in fact seem more appropriate to the duke's reactions in the previous
scene to Lucio's falsehoods. It appears that some mix-up has occurred to
confuse the scene.
In any case,
Mariana agrees to the plan when the duke sanctions it. Significantly, the duke
repeats his assurances that the scheme is not immoral or dishonorable since
Angelo is Mariana's "husband on a pre-contract" (72).
In the opening
lines of Scene 2, where Pompey changes his trade as a bawd for the art of
execution, Shakespeare comments ironically on the society in which the latter
is an honorable trade. A prisoner and bawd advances himself by becoming an
executioner. Abhorson regards his trade as a "mystery"; Pompey is
skeptical, and the provost remarks dryly that the two "weigh equally. A
feather will turn the scale" (31-32).
After the brief
comic interlude, Claudio is called to learn of his execution the following day
at eight in the morning. He accepts his fate calmly, apparently at ease with
his soul. The provost is still very much in sympathy with his case.
The duke enters to
assure himself that Angelo's end of the bargain has been carried out. The
reprieve has not yet arrived, but the duke ironically defends his deputy by
telling the provost that "his life is parallel'd / Even with the stroke
and line of his great justice . . . were he meal'd with that / Which he
corrects, then were he tyrannous" (82-87). The truth, of course, is that
the duke is well aware of Angelo's own shortcomings in the vice he is so
determined to punish.
Angelo's crime is
compounded by treachery. He writes the provost to execute Claudio four hours
earlier than his original time and to deliver the head to him. In a sense,
Angelo's treachery parallels that of the duke, Isabella, and Mariana. He is
deceived by a surrogate bed partner, and he, in turn, deceives the conspirators
by reneging on the promised pardon.
The duke, however,
forestalls the execution by arranging to have Barnardine, conveniently invented
for the purpose, beheaded in Claudio's place. Isabella and the duke will have
the last laugh by providing a substitute head to the deputy. The provost is at
first leery of such a risky deceit, but having seen the duke's own seal and a
letter in his hand, he is convinced. The duke has arranged to make Angelo
believe that he will never return to power: Angelo's tyranny is complete.
In Scene 3, the
similarity between Pompey's old trade and his new one is underlined once more
when he looks about himself in the prison to discover that his clientele is
very much the same. When he calls Barnardine from sleep to his execution,
Pompey's manner is unchanged. He is still very much the clown: "Pray,
Master Barnardine, awake till you are executed, and sleep afterwards"
(34-35).
But Barnardine
refuses his execution: "You rogue, I have been drinking all night; I am
not fitted for't" (46-47). Shakespeare makes him a vulgar and endearing
character. In prison, under sentence of death and called to his execution, he
is still very much on his dignity. He refuses to put himself to the
inconvenience of being executed. He treats his executioners as if they were his
servants, dismissing them in a high-handed way. The critics speculate that
having created Barnardine for the purpose of dying in Claudio's place,
Shakespeare took such a shine to the fellow that he could not destroy
him--hence the creation of yet another character, one Ragozine, already dead of
a fever when we first hear of him, who provides the substitute for Claudio's
head. The duke, too, has apparently become attached to Barnardine and arranges
with the provost to have him hidden away along with Claudio.
Setting the stage
for the play's final scene, the duke informs the provost of his plans. He will
write to Angelo, informing him of his return and desiring to be met publicly
"at the consecrated fount / A league below the city" (102-103). A
certain coldness enters his tone when he adds, "and from thence, / By cold
gradation and well-balanc'd form, / We shall proceed with Angelo" (103-5).
Though addressing the provost, he seems almost to be speaking to himself,
anticipating the ironic justice that Angelo will meet at his hands.
Critics have
argued that the duke's deceit of Isabella in allowing her to think her
brother's death has been carried out is a cruelty that must reflect upon his
character. It seems more likely that the deceit is merely a necessity of plot
if the play's theme of mercy is to be carried out. Crucial to the
interpretation of the last scene is Isabella's conviction that Angelo has not
only used high office for his lust but that, having done his will, he has
cheated on his bargain, causing her brother's execution. Through the duke's deceit,
Isabella is convinced that Angelo is not only evil but without mercy himself.
She has no reason to save her tormentor except mercy. If she were aware that
her brother still lives, her mercy would be of a lesser quality since it would
demand little of her.
The jesting Lucio
arrives, for once serious and genuinely saddened by Claudio's supposed death.
Upon Isabella's departure, however, he reverts to his whimsical slanders of the
duke's character. And again, he delivers his witticisms ironically to the duke
himself. With double irony, Lucio comments, "if the old fantastical duke
of dark corners had been at home, he had lived" (164-65). Claudio does, in
fact, live, and the duke is at home. Furthermore, Lucio has
been most accurate in his reference to the "dark corners" since the
duke's disguise is a form of hiding. Lucio's confession that he has gotten a
whore with child foreshadows the punishment that the duke will lay down in
return for his irreverence.
In Scene 4, in a
soliloquy, Angelo reveals his reason for ordering Claudio's execution, contrary
to his agreement with Isabella. Released, Claudio might, in time, have taken
revenge. Angelo's conscience is bothering him. He regrets that Claudio is dead.
His violation of Isabella amazes him. The fear that she may expose him drives
him to consider the odds, and while he reasons that he is safe from her, he is
still uneasy: "Alack, when once our grace we have forgot, / Nothing goes
right: we would, and we would not" (36-37).
In Scene 5, there
is strong evidence that the play is not intact. The friends whom the duke sends
for here do not appear anywhere in the play, and Varrius, though he is listed
in the actors of the final scene, does not speak. The purpose of the letters
the duke refers to is not clarified here or elsewhere. Plainly some confusion
occurred in the publication of this play, with sections omitted or perhaps two
versions mistakenly put together. The scene does nothing by way of advancing
the action or portraying the characters of the play as we have it.
In Scene 6, the
duke, it appears, has advised Isabella to accuse Angelo as if she herself had
yielded to his demands. Further, he has told her that he may at first appear to
speak against her, but all will be right at the outcome. Friar Peter urges them
to take their places at the gates.
The duke's plans
for the next scene are revealed to the audience to the extent that there will
be no question of the duke's loyalty to Isabella. The scene arouses the
audience's curiosity, implying that there are yet unexpected events to come,
and acts as an introduction to the final scene, building the audience's
expectation toward the imminent confrontation.
Summary and Analysis Act V
Summary
In a confrontation
at the gates of the city, the duke reveals the truth and administers merciful
justice to all.
Isabella accuses
Angelo, but Mariana comes forward to claim that she was with him herself. The
duke charges the two, along with Friar Peter, with being persuaded to their
accusations by the absent Friar Lodowick (the duke). He leaves their case to
Escalus and Angelo, exiting to return shortly, disguised again as a friar.
Lucio accuses him of slanders against the duke and is helping to lead him off
to prison when his hood comes off revealing the duke.
The duke then deals
quickly with the cases at hand. He orders Angelo married at once to Mariana and
then sentences him to death. Isabella pleads on his behalf, but the duke seems
impervious. He has the provost bring out Claudio (his face covered) and
Barnardine. The latter is pardoned, and when the former is revealed, the duke
pardons both Angelo and Claudio. Threatening Lucio with whipping and hanging,
the duke lets him off with marriage to the whore he has got with child. He
promises a higher office to the provost for his services and tops off the scene
by asking for Isabella's hand in marriage.
Analysis
This last scene is
a lengthy one that might have been substantially shorter had the duke gone
directly to the matter, simply explaining his disguise, the crimes he has witnessed,
and going about the administration of justice. The scene, however, would have
been less effective. As it is, Shakespeare builds suspense by leaving the
characters of the play and its audience in doubt as to the outcome. He
emphasizes his presentation of Christian mercy by having Isabella plead for
Angelo while still under the impression that he has executed her brother. And
he creates a mildly comic scene to finish a play that might have ended in
tragedy and that would certainly have had a rather flat finale if the duke had
simply narrated his part and doled out his punishments.
A comic undertone
is provided by the audience's knowledge of the duke's identity. In his
disguise, he alludes to it ironically: "The duke / Dare no more stretch
this finger of mine than he / Dare rack his own" (315-17). Later, he
protests to loving the duke as he loves himself. Lucio's accusations against
the friar-duke made to the duke himself provide further comedy for the
audience, which knows what the actor does not. When Claudio is revealed to be
still alive, the duke's speech to Isabella has a gentle and sympathetic humor
that any audience would surely warm to: "If he be like your brother, for
his sake / Is he pardon'd" (495-96).
In this final
scene, the theme of merciful justice comes to the fore. The duke seems ready to
deal harshly with Isabella, Mariana, Friar Peter, and Friar Lodowick, and to
apply the letter of the law in the cases of Lucio and Angelo. The mercy that he
finally shows to all contrasts sharply with the rough hand of the law that he
at first threatens.
"An Angelo
for Claudio, death for death!" he cries; "Haste still pays haste, and
leisure answers leisure; / Like doth quit like, and Measure still for
Measure" (414-16). Some critics have found fault with the duke and
Shakespeare for letting Angelo off with little more than a warning for his
heinous crime. Critics who interpret Angelo as a thoroughly evil man (not a
fallen man of virtue) find his marriage to Mariana repellent. But, in fact,
there is a certain ironical justice in the conclusion of his case. His crime
is, after all, one of intent only; his intention was the rape of Isabella, but
instead he went to bed with a substitute. For punishment he receives the duke's
intent of execution, and only marriage with the substitute, in fact. An
intended crime meets with an intended punishment, or measure for measure.
The duke, once
revealed, tells Isabella that he could not prevent her brother's death because
of the short time involved, thus reiterating his claim that her brother is
dead. While she might otherwise have assumed that the duke had spared him, she
still believes, when Mariana asks her to plead for Angelo, that he has been the
instrument of her brother's execution. She remains silent through two lengthy
pleas from Mariana, apparently struggling with her conscience, but finally
makes her decision and pleads eloquently for Angelo's life. She does the
Christian thing that she earlier asked Angelo to do on behalf of her brother:
Judge not, that ye be not judged. She has said that if their positions were
exchanged--if he were the supplicant and she the judge--she would show him
mercy, and here she proves true to her word. In another earlier scene (II. i.
29-31), Angelo stated that, guilty of Claudio's crime, he would ask for the
just penalty of the law, and he too lives up to his claim. Here in the last
act, "No longer session hold upon my shame, / But let my trial be mine own
confession: / Immediate sentence then and sequent death / Is all the grace I
beg" (376-79). And again, "I crave death more willingly than mercy; /
'Tis my deserving, and I do entreat it" (481-82).
Ironically,
earlier in this act, the duke seemed to disbelieve Isabella's charges against
Angelo, commenting, "If he had so offended, / He would have weigh'd thy
brother by himself / And not have cut him off" (110-12). While he did not
judge Claudio by himself, Angelo now asks the duke to judge himself by
Claudio's fate.
The sincerity of
Angelo's repentance has been called into question but seems true enough in the
light of the evidence. The man does, in fact, ask, not once but twice, for the
full measure of the law. Isabella herself, in asking mercy for the man, is
moved to say, "I partly think / A due sincerity govern'd his deeds, / Till
he did look on me" (450-52). His victim is willing to believe that his act
was no more than a temporary fall from virtue. She even echoes his own words in
an earlier scene (II. i. 17-18) in pointing out that his crime was one of
intent only: "Thoughts are no subjects; / Intents but merely
thoughts" (458-59).
In any case, a
pairing off of characters in the final scene was a convention of the time.
Likewise, the marriage of a wronged maiden to a repented villain was a
customary ending for an Elizabethan drama. The marriages of Mariana to Angelo,
Juliet to Claudio, and Lucio to his whore offer a socially acceptable solution
and one that Shakespeare's audience would have viewed with approval.
The duke has been
attacked for the purportedly vicious justice he metes out to Lucio for the
latter's slanders against him. The man who has excused crimes of the magnitude
of Angelo's deals harshly with Lucio for his assault on the duke's vanity. A
careful reading, however, will answer these charges (524-26). As with Angelo,
the duke only pretends to sentence Lucio to whipping and hanging. From these he
is excused, with marriage to a whore as his only punishment. For slanders
against the duke, he is pardoned; only the crime against the whore is punished.
Lucio is, in fact, let off rather easier than the rest since in the other cases
a measure of repentance is met with a measure of pardon, while Lucio receives
his pardon without the return of repentance.
Even in this last
act, Lucio is still up to his old trick of shifting allegiances to play off one
person against another, taking his humor from the dilemmas of those around him.
Isabella herself is made an object of his malicious gossip when he contributes
to the case against her by reporting to have seen her with "a saucy friar,
/ A very scurvy fellow" (135-36).
Isabella's
detractors scorn her for marrying the duke after making so much of her
Christian commitment earlier, but the fact is that the author has made it clear
that Isabella has not yet taken vows. She is, in fact as well as in conscience,
still free to marry. Further, she does not give the duke an answer to his
proposal, so the final resolution is left to the audience.
Character Analysis Isabella
A novice, sister
to Claudio. When she first appears, Isabella is about to enter the order of
Saint Clare. Shakespeare portrays her as very pure and strictly moral. The
audience first hears of her from her brother, who tells Lucio that she has
"a prone and speechless dialect, / Such as move men; beside, she hath
prosperous art / When she will play with reason and discourse, / And well she
can persuade" (I. ii. 188-91). When Lucio asks her to turn this persuasion
to her brother's good, he says to her:
I hold you as a
thing ensky'd and sainted,
By your
renouncement an immortal spirit,
And to be talk'd
with in sincerity,
As with a saint.
(I. iv. 34-37)
The duke, after
knowing her briefly, regards her highly enough to offer her marriage.
Critics have held
diabolically opposed views of Isabella's character. One faction sees her as one
of Shakespeare's strongest and best female characters, a woman of great virtue
and magnificent purity. They point to her brilliant speeches with Angelo on
Christianity, power, and mercy, and to her fiery denunciation of Angelo's
treachery and her brother's cowardice. She is seen as the symbol of goodness
and mercy set against a background of moral decay. The other faction sees her
as self-righteous and hypocritical. They point out that she seems little
concerned by her brother's crime but is too horrified of committing the same
transgression herself--even to save her brother's life. She apparently suffers
no qualms, however, in asking Mariana to share Angelo's bed.
The reason for
which she has been most strongly criticized is her seeming lack of sympathy for
Claudio when he pleads with her to save him by giving in to Angelo's desire.
She turns upon him violently, revolted by his weakness. After a scathing speech
in which she tells Claudio that he is no true son of their father, she leaves
him in a rage, never to speak to him again in the play.
Isabella's
supporters point out that looks and actions can speak as loudly as words, and
the way in which brother and sister act in the last scene might substantially
soften the earlier friction between them. They further point out that the kind
of deep Christian conviction and commitment that Isabella had, in combination
with a sincere fondness for her brother, would cause her no little anguish when
met with Angelo's demands. Certainly she was under great emotional strain
during the prison scene with her brother. Perhaps the wrath which she shows him
is merely her way of bolstering herself to place religious convictions above
love for her brother. Her genuine affection for Claudio might also explain her
failure to react with horror upon learning of his crime. In going, first, to
Angelo to beg mercy for Claudio, she expresses her conflicting feelings of
disgust for the crime and love for the man:
There is a vice
that most I do abhor,
And most desire
should meet the blow of justice;
For which I would
not plead, but that I must;
For which I must
not plead, but that I am
At war 'twixt will
and will not. (II. ii. 29-33)
Character Analysis
Angelo
Deputy to the
duke. Angelo is subject to two main interpretations. He can be viewed as a
thoroughly evil man, hypocritical in his pose of morality, whose lust for
Isabella is true to character; or he can be seen as a basically moral man who
succumbs to temptation upon one occasion.
In support of the
first view, critics point out his treacherous and heartless desertion of
Mariana, prior to the action of this play, showing a history of immorality. The
duke, suspecting the corruption beneath Angelo's facade of righteousness,
leaves him in charge to test his true character. Angelo proceeds to convict
Claudio of a most human crime. He is deaf to Isabella's pleas for mercy but
promises to save her brother if she will have sexual intercourse with him.
Believing that Isabella has shared his bed, Angelo compounds his crime and
cruelty by ordering Claudio's execution.
It can be argued,
however, that the duke leaves Angelo in charge because of a genuine regard for
his judgement and virtue. Angelo tries to resist the temptation Isabella
presents, seeking aid through prayer (in which his detractors see no
sincerity). His final repentance is seen by some as evidence of his basic
goodness and by others as an insincere token apology.
Perhaps a true
reading of Angelo's character lies somewhere in between. Sincere in his
adherence to the letter of the law, he neglects mercy. His tightly contained
lower instincts burst forth with a vengeance when too strong a temptation is
thrown in his path. Horrified at his own crime, he orders Claudio's execution
to save himself, confident that Claudio is, after all, guilty. When the truth
is discovered, he is relieved to end the deception and begs that justice
without mercy be his punishment.
It is well to
remember here that Shakespeare's Angelo is milder than the deputies of the
sources. If Shakespeare intended to present a completely evil man, why did he
not have Angelo send Claudio's head to Isabella as his counterparts did?
The Duke
Vincentio, Duke of
Vienna. He leaves Vienna in Angelo's charge and returns disguised as Friar
Lodowick to watch developments while incognito. Of some 2,600 lines in Measure
for Measure, the duke speaks nearly 800, only slightly less than one-third.
He acts as a deus ex machina to turn the play from tragedy to
comedy. In his omnipresence, he has been compared to a puppeteer or divinity.
The godlike disguised ruler was conventional to contemporary drama. Although he
controls the other characters and their actions, the duke himself is very
shallow of characterization. His purpose in leaving Vienna to his deputy and
returning in disguise is unclear. He explains his motive to Friar Thomas as a
wish to see long-ignored laws of morality enforced, without himself appearing
as a tyrant. This implies a fatal weakness in him belied by his vigorous
manipulations of the entire cast throughout the rest of the play, culminating
in a dramatic confrontation of his own contriving. Angelo's critics suggest
that the duke, sensing his hypocrisy, left him in charge to test him. Possibly
he saw his deputy-and-disguise method as capable of making a dramatic issue of
the moral decay of Vienna and the need for law and order, while at the same
time emphasizing mercy and humanity. Finally, however, it must be confessed as
possible, if not actually probable, that the duke had no logical, consistent
reason for his action; perhaps he himself was a puppet of Shakespeare, who
needed a device which would allow Isabella to give in to Angelo and yet
maintain her virtue. The duke is manipulated by Shakespeare into a position
whence he can manipulate the other characters.
Lucio
A gentleman of
birth who keeps company with pimps, bawds, and whores. Lucio is a flip,
light-minded young man, more interested in tossing off a quip than in justice,
friendship, or honesty. Although he comes to Claudio's assistance by making his
difficulties known to Isabella, he seems to enjoy his role as cheerleader when
she makes her plea to Angelo. He blithely gives evidence against Pompey and
even testifies against Isabella in the final scene. An almost conscienceless
joker, he provides the audience with much humor in the form of slanders against
the duke, which he unwittingly addresses to the duke himself. Lucio's
familiarity with the characters of the underworld and society alike makes him
an effective link, tying the plot and subplot together.
Escalus
An aged and
trusted advisor to the duke, left second in command when the duke goes into
disguise. Escalus' chief role is to act as a foil to Angelo, arguing mercy
against Angelo's determination for strict enforcement of the law.
Claudio
A young gentleman
who has gotten Juliet with child, for which crime he is sentenced to death. He
appears prominently only in Act III, Scene 1, when he speaks eloquently about
his fear of death. Although he is the cause of the play's action, he himself is
not fully characterized. He comes to life in this scene as an intelligent and
sensitive young man, only to be almost invisible throughout the remainder of
the play.
Critical Essays
Form in Measure for Measure
Although included
in the comedy section of the First Folio, Measure for Measure has
been called tragedy, tragicomedy, satire, and allegory by its critics. Scholars
have argued that the play is a comedy only by the force of the contrived happy
ending. Its theme, characters, and action are tragic, and only the
manipulations of the duke, who acts as a deus ex machina, bring
the play to a happy conclusion. The eloquent poetic passages on the
ephemerality of life and the fear of death's unknown realm are cited as
indications of the tragic style.
The play has been
related to Shakespeare's personal life. The poet is said to have been immersed
in a tragic vein at the time Measure for Measure was written.
He was in the midst of the creative flow which produced his great
tragedies: Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth. A
"sex nausea" is said to have overcome him at this period. Scholars
have seen the evidence of collaboration in the play as implication that
Shakespeare's devotion to the play was half-hearted, that he had no stomach for
comedy at this time of his life. Biographical evidence is slight, however, and
theories are based mainly upon the content of the plays and sonnets. It is only
speculation to assume that the play suffered from its author's depression, sex
revulsion, or tragic mood.
In considering
what genre the play exemplifies, it is well to note that comedy in
Shakespeare's time was chiefly identified by its happy ending. Conventions of
romantic comedy of the seventeenth century included an idealized heroine, love
as the basic theme, and a problem brought to happy conclusion. Tragicomedy
offered a tragic theme with a happy close brought about by the intervention of
a deus ex machina. Conventions included characters of noble
rank, love as the central theme (its ideal forms contrasted with the vulgar),
disguise, and virtue and vice thrown into sharp contrast. Clearly, Measure
for Measure might fall into either category and may reasonably be
considered both romantic comedy and tragicomedy.
Numerous modern
critics have objected to the abrupt appearance of a happy ending, but the
reader should keep in mind that this was a convention of romantic comedy with
which Shakespeare's audience was well acquainted.
Critical Essays Subplot in Measure for Measure
The characters and
action of the subplot parallel to some extent those of the plot. Pompey and
Mistress Overdone suffer from the sudden enforcement of Vienna's morality laws,
as does Claudio. Elbow, the simple-minded constable, enforces the laws in the
subplot as Angelo does in the main plot. The subplot, however, is not developed
to the extent that it might stand alone, as is frequently the case in
Shakespeare's plays. The low characters provide more of an undercurrent than a
minor plot. Their chief role is to provide comic relief from the tragedy which
pervades the plot, for while the play is a comedy, much of its action is of a
tragic nature.
The minor
characters are earthy, lively, and amusing. Although some critics see them as
vulgar and obscene representatives of a society rotten with moral corruption,
the humor they invoke and the sympathy they command lend weight to the argument
that their creator is pleased with them. A director might manipulate his actors
to make the low characters either funny or disgusting, but the harmlessness of
their wit seems to indicate that Shakespeare meant them to be amusing.
Critical Essays The Substitute Bed Partner in Measure
for Measure
Mariana's
substitution for Isabella in Angelo's bed (sometimes called the bed trick) has
received considerable attention from scholars. Isabella has been sharply
criticized for her willingness to allow Mariana to make such a sacrifice. The
heroine's purity has been challenged on the basis of her easy compliance with
the duke's scheme, which calls for Mariana to commit the very sin which so
repulses Isabella. The duke's character has been maligned for the perpetration
of this vulgar trick. He is, critics charge, as immoral as the play's corrupt
setting. Even the gentle Mariana has been attacked for her role in the
deception.
Before making a
judgment on the characters or their creator, however, it is important to gain
an understanding of the conventions operating on Shakespeare's contemporary
audience. When the play was written in 1604, it was customary to have a formal
ceremony of betrothal some time before the actual wedding celebration. The
betrothal involved repetition of vows and gave conjugal rights to the
betrothed. By this custom, it was no more immoral for Angelo and Mariana to
share a bed than if they had actually been married.
Claudio and
Juliet's secret betrothal, on the other hand, did not carry with it the
conjugal rights since it was simply an exchange of promises, not formally
witnessed or celebrated. For this reason, Claudio and Juliet are guilty of a
crime and immorality, while Mariana's union with Angelo carries with it no
stigma.
An awareness of
the custom of betrothal casts a new light on the play. Not only does it clear
the duke, Isabella, and Mariana of impurity, but it also has the effect of
lessening Claudio's crime since there is only a question of a formal public
betrothal between crime and convention.
The bed trick is
admittedly a contrived bit of dramatic foolery, requiring an audience to
believe that a woman can, without discovery, go to bed with a man who knows her
and expects another. It further requires that an audience credit the woman's
willingness to take part in such a deception after being heartlessly cast off
by the man years previously. And finally, the existence of a Mariana who can be
Isabella's proxy without smirching her own character is itself an unlikely bit
of coincidence.
However,
coincidence and the failure of a man to recognize his lover were established
conventions of Renaissance drama. The deserted wife's return in disguise to her
husband was traditional. Shakespeare's audiences were accustomed to accepting
in the theater what they would have scoffed at in real life. The modern reader,
then, should bear in mind that the bed trick would not have seemed as
extraordinary to Shakespeare's original audience as it does now.
Although
contrived, it is certainly necessary. In order to bring the play to its final dramatic
conclusion, while maintaining Isabella's virtue, Shakespeare had to devise a
way to allow her to refuse Angelo's demands while making him think they had
been met. Actual compliance would have stained Isabella's purity, damaging her
as a symbol of good and destroying the dramatic effect of virtue set against
corruption. A flat refusal would have meant that Claudio's execution would go
forward unhindered, bringing the play to a conclusion with no opportunity for
repentance, forgiveness, and the application of justice with mercy which
together form the play's theme.
Critical Essays Title of Measure for Measure
The title of Measure
for Measure is taken from the Bible: "Judge not, that you be not
judged. For with the judgment you pronounce you will be judged and the measure
you give will be the measure you get" (Matthew 7.1 and 7.2). This
quotation from Christ's Sermon on the Mount, stating generally that each
individual will be judged as harshly as he has judged others, implies that
mercy and human sympathy should temper justice.
In Mark, the
thought is expressed again: "And he said to them, 'Take heed what you
hear; the measure you give will be the measure you get, and still more will be
given you'" (Mark 4.24).
It is interesting
to note that the phrase also appears in one of Shakespeare's earlier
plays, King Henry VI, Part 3: "Measure for measure must be
answered" (II. vi. 55).
Critical Essays Themes in Measure for Measure
The theme of Measure
for Measure is the temperance of justice with mercy. Merciful justice
is juxtaposed throughout with strict enforcement of the law. The duke,
Isabella, Escalus, Mariana, and the Provost all advocate mercy. Only Angelo
demands strict adherence to the law, even to recommending his own execution
when his deeds are discovered.
Treated with
mercy, the play's criminals respond with repentance, making forgiveness and
repentance another theme. Also considered thematic is the question of hypocrisy
versus true virtue. Measure for Measure has been called
satirical of hypocritical, self-righteous Puritanism. The playwright must
certainly have been aware of Puritanism, a religious movement on the rise in
his time, since Puritans loudly denounced the theater as immoral.
Comments
Post a Comment